| Melanie Schirdewahn M.A. – TATORT TEKST |
|
Grimmstr. 7
D-50823 Köln
|
|
|
Im Folgenden stelle ich Ihnen kurz mein Service- und Leistungsprofil vor:
TATORT TEKST
Übersetzungen aus dem Dänischen, Englischen und Schwedischen Deutsches Lektorat und Korrektorat sowie Buchproduktion
Leistungen
Übersetzung:
Kompetente, stilsichere und kreative Übersetzungen von:
• literarischen und journalistischen Texten
• Kochbüchern, Sachbüchern und Kinder-/Jugendliteratur
• Texten aus den Bereichen Kunst, Tourismus, Lifestyle u. Ä.
aus dem Dänischen, Englischen und Schwedischen ins Deutsche.
Lektorat/Korrektorat:
Korrektorat (deutsche Texte): Prüfung auf Rechtschreibung, Interpunktion, Grammatik; Korrektur von Druckfahnen (Prüfung von Verletzung typografischer Regeln, wie z. B. Hurenkinder/Schusterjungen, Trennfehler, Umbruchfehler etc.).
Lektorat (beinhaltet Korrektorat und Redaktion deutscher Texte): Inhaltliche Beratung und Bearbeitung, Kürzungsvorschläge, Überprüfung des Textaufbaus, Überprüfung von Fakten und Zusammenhängen, Vorschläge zur Textverbesserung.
Producing:
Organisation und Koordination von Sachbuchübersetzungen aus dem Dänischen und Englischen ins Deutsche oder dem Deutschen und Englischen ins Dänische. Lieferung der redigierten, adaptierten und korrigierten Satzdateien als druckfertige CD.
|
| Sprachkombinationen |
 |
| von |
Dänisch |
nach |
Deutsch |
| von |
Englisch |
nach |
Deutsch |
| von |
Schwedisch |
nach |
Deutsch |
| Muttersprache(n): |
Deutsch |
|
|
| Kompetenzen und Referenzen |
Qualifikationen
seit 2002: Freie Übersetzerin, Lektorin, Producerin, Korrektorin in Köln.
1999–2002: Lektorin in der Könemann Verlagsgesellschaft mbH, Köln. Im dänischen Übersetzungslektorat verantwortlich f für die termingerechte Produktion von Sachbüchern.
1997–1999: Freie Übersetzerin in Kopenhagen.
1996–1997: Volontariat in der Edition „Die Spiegelburg“ des Coppenrath/Hölker Verlags, Münster.
1996: Magistra Artium mit dem Hauptfach Skandinavistik (Hauptsprache Dänisch) und den Nebenfächern Germanistik und Pädagogik an der Westfälischen Wilhelms-Universität Münster.
Eine ausführliche Referenzenliste mit meinen Publikationen finden Sie auf meiner Homepage unter www.tatort-tekst.de
Medienbereiche
Bücher:
Literatur Unterhaltungsroman Kriminalroman Kinder- und Jugendbuch Humor / Comics Ratgeber / Service Sachbuch Fachbuch / Lehrbuch Wörterbuch / Lexikon andere Textsorten: Texte für Zeitungen / Zeitschriften Texte für Hörfunk / Fernsehen Drehbücher Synchronisation PR- / Öffentlichkeitsarbeit Werbetexte Kataloge Websites
Arbeitsweise
Abgabe auf Papier Abgabe als Textdatei online
Technische Ausstattung
PC Mac E-Mail Word CD-Brenner
|
Besondere Kenntnisse in
Gesundheit Ernährung / Kochen Wohnen / Deko Hobby / Heimwerken Freizeit / Unterhaltung Reisen / Touristik Umwelt Pflanzen / Garten Tiere Familie / Jugend / Kinder Frauen Arbeit / Beruf / Soziales Senioren PR- / Öffentlichkeitsarbeit Zeitgeschichte Kulturgeschichte Literatur Kunst / Musik / Kultur Pädagogik
Abrechnungsmöglichkeiten
nach Absprache
Weitere Serviceleistungen
Projektmanagement Kooperation mit anderen Übersetzern Kooperation mit Lektoren/Korrektoren Literarische Gutachten
|
Gewählte Stichwörter
Dänemark, Kinderbuch, Dänisch, Tourismus, Belletristik, Skandinavien |
|
|