|
Qualifikation Magister Artium in Soziologie, englischer Sprachgeschichte und Literatur an der Universität Aachen Aufbaustudium „Übersetzen literarischer Texte aus dem Englischen“ an der LMU München Staatliche Übersetzerprüfung am Sprach- und Dolmetscherinstitut in München
Auslandsaufenthalte über mehrere Jahre in den USA, Frankreich, Belgien und Hongkong 18 Jahre Übersetzerin und Technische Redakteurin in internationalen Firmen Kooperation mit Dienstleistern in den Bereichen Lektorat, PR, Webdesign und mit Übersetzern anderer Sprachkombinationen
Mitglied beim Münchner Übersetzerforum e. V. Mitglied (Kandidat) des VdÜ (Bundessparte Übersetzer im Verband deutscher Schriftsteller) Beeidigt am Landgericht München I
Referenzen (Auszug) - Versicherungsbedingungen Interdean - Sicherheitshandbuch DPWorld - Bildband Indien damals und heute (Verlag Frederking & Thaler) - Die empfohlenen Methoden (Wagenbach Verlag) - Webseiten (u.a. Alopecia Areata e. V., Bed & Breakfast Ring Germany, Portamundi GmbH, Travel Aktivos) - Autobiographie Warts and All von Richard H. Popkin
- Broschüre und Script des Musicals Sisi, das Musical - Broschüre Hawaii Volcanoes des National Park Service, USA - mehrere Filmskripte - beglaubigte Übersetzungen von Dokumenten - Übersetzung und Redaktion von ISO 9000 Qualitätshandbüchern
Medienbereiche
Bücher:
Unterhaltungsroman Kriminalroman Kinder- und Jugendbuch Humor / Comics Ratgeber / Service Sachbuch Fachbuch / Lehrbuch andere Textsorten: Texte für Zeitungen / Zeitschriften Texte für Hörfunk / Fernsehen Drehbücher Theaterstücke / Libretti Geschäftsberichte / Firmenunterlagen Fachtexte Wirtschaft Fachtexte Technik Bedienungsanleitungen Kataloge Websites
Arbeitsweise
Abgabe auf Papier Abgabe als Textdatei auch beim Kunden online
Technische Ausstattung
PC E-Mail Telefax Word Scanner mit OCR
|
Besondere Kenntnisse in
Gesundheit Ernährung / Kochen Reisen / Touristik Computer Umwelt Pflanzen / Garten Tiere Naturheilkunde Familie / Jugend / Kinder Frauen Arbeit / Beruf / Soziales Senioren Wirtschaft / Management Finanzen Politik Zeitgeschichte Naturwissenschaften Informatik Geschichte Kulturgeschichte Literatur Linguistik Pädagogik Psychologie Theologie / Kirche
Abrechnungsmöglichkeiten
nach Wörtern nach Seiten (30 Z. à 60 Anschläge) nach Seiten (25 Z. à 53 Anschläge) nach Zeilen nach Stunden nach Absprache
Weitere Serviceleistungen
öffentlich vereidigt / allgemein beeidigt Kooperation mit anderen Übersetzern Kooperation mit Lektoren/Korrektoren Kooperation mit Web-Designer
|
Gewählte Stichwörter
Warenwirtschaftssysteme, Drehbücher, Betriebsanleitungen, Unterhaltungsliteratur, Wirtschaftsberichte, Sachbuch, Websites, Öffentlichkeitsarbeit |
|