Catherine von Falkenhausen

Martorffstraße 4
D-60320 Frankfurt

Telefon:   069 - 56 46 06
Telefax: 069 - 560 26 95
Mobil: 0163-867 97 82
E-Mail:   CatherineFalkenhausen@arcor.de
Im Folgenden stelle ich Ihnen kurz mein Service- und Leistungsprofil vor:

Seit 1990 übersetze ich Texte aus Politik, Wirtschaft, Bankwesen, Kultur, Kosmetik, Esoterik sowie Beschreibungen von Websites. Außerdem übersetze und beglaubige ich offizielle Dokumente. Meine Muttersprache ist französisch.
Meine Übersetzungen liefere ich schnell und zuverlässig als Word-Textdateien per E-Mail. Ich mache keine PowerPoint-Präsentationen und arbeite nicht mit Exceltabellen. Beglaubigte Dokumente werden dem Kunden persönlich überreicht bzw. per Post zugeschickt .

Darüber hinaus dolmetsche ich – nur konsekutiv – für die Bundespolizei, das Polizeipräsidium, die Gerichte in Frankfurt am Main, Notare und Übersetzungsbüros.


Sprachkombinationen
von Deutsch

nach

Französisch
von Französisch

nach

Deutsch
Muttersprache(n): Französisch
  Kompetenzen und Referenzen

Ausbildung:
1965 -1969 Germanistikstudium an der Brüsseler Universität     (licenciée en philologie germanique“ cum laude)
Hauptfächer: Deutsch und Niederländisch, Nebenfach: Englisch
Fortbildung:
1970 Sechsmonatiges Praktikum bei der EG-Kommission in Brüssel. Mitarbeit an technischen mehrsprachigen Glossaren sowie Übersetzungen von deutschen und niederländischen Texten ins Französische

1980 „Staatlich geprüfte Übersetzerin“ in Deutsch/Französisch
1981 Ermächtigung als Übersetzerin der französischen Sprache für die Gerichte und Notare in Hessen

Referenzen:

1972-1974 Übersetzerin bei Telefonbau und Normalzeit in Frankfurt. Schwerpunkt: technische (Fernmeldetechnik) und kaufmännische Texte einschließlich Kataloge. Deutsch/Französisch, Französisch/Deutsch

1986-1992 Freiberufliche Übersetzerin für das Amts- und Landgericht Frankfurt/Main
Seit 1990 freiberufliche Tätigkeit als Übersetzerin und Dolmetscherin für Übersetzungsbüros und Banken

1993 Übersetzung des Geschäftsberichtes der Deutschen Genossenschaftsbank in Frankfurt

Seit 1995 freiberufliche Mitarbeit als Übersetzerin Deutsch/Französisch für die Zeitschrift „Deutschland“ (Herausgeber: Societäts-Verlag in Zusammenarbeit mit dem Presse- und Informationsamt der Bundesregierung). Schwerpunkte: Politik, Wirtschaft, Kultur und der Afrika-Regionalteil.
Seit 1996 freiberufliche Übersetzerin Deutsch/Französisch für den Internet-Dienst des Presse- und Informationsamtes der Bundesregierung.

Seit 2005/2006 Dolmetscherin und Übersetzerin für Französisch für die Bundespolizei am Flughafen Frankfurt am Main, das Polizeipräsidium und die Gerichte in Frankfurt.


Medienbereiche
Bücher:

andere Textsorten: 
Texte für Zeitungen / Zeitschriften
Texte für Hörfunk / Fernsehen
PR- / Öffentlichkeitsarbeit
Geschäftsberichte / Firmenunterlagen
Werbetexte
Fachtexte Wissenschaft
Fachtexte Wirtschaft
Bedienungsanleitungen
Kataloge
Websites

Arbeitsweise
Abgabe auf Papier
Abgabe als Textdatei
auch beim Kunden
online

Technische Ausstattung
PC
E-Mail
Telefax
Word
Scanner mit OCR
Besondere Kenntnisse in
Reisen / Touristik
Umwelt
Familie / Jugend / Kinder
Frauen
Arbeit / Beruf / Soziales
PR- / Öffentlichkeitsarbeit
Multimedia / Kommunikation
Wirtschaft / Management
Finanzen
Politik
Zeitgeschichte
Wissenschaft / Forschung
Technik / Verkehr / Energie
Informatik
Geschichte
Kulturgeschichte
Kunst / Musik / Kultur
Linguistik
Esoterik

Abrechnungsmöglichkeiten
nach Zeilen
nach Stunden
nach Absprache

Weitere Serviceleistungen
Dolmetschen
öffentlich vereidigt / allgemein beeidigt
Kooperation mit anderen Übersetzern
Kooperation mit Lektoren/Korrektoren

Gewählte Stichwörter
politische Interviews, Fragebögen, Reden, Events, Europäische Union, internationale Organisationen, on-line-Plattformen, Reiseprospekte

powered by lektorat.de