Im Folgenden stellen wir Ihnen kurz unser Service- und Leistungsprofil vor:
Staatlich geprüfte Übersetzerin und allgemein beeidigte Dolmetscherin für die Berliner Gerichte und Notare für die spanische Sprache; Masterstudiengang an der Philologischen Fakultät der Universität Sevilla Mitglied des BDÜ - Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. Spanisch: A-Sprache Deutsch: B-Sprache (muttersprachliche Kompetenz) Englisch: C-Sprache
Leistungsangebot / Fachgebiete:
- Übersetzungen (mit oder ohne Beglaubigung - Bescheinigung der Richtigkeit und Vollständigkeit)
- Dolmetschen (Gerichts- und Notariatsdolmetschen)
- Korrektorats- und Lektoratsdienste
mit zentraler Kompetenz in den Bereichen - Recht (einschl. Urkunden)
- Wirtschaft und Finanzen
- Marketing, Media
- Theater, Kunst
- Verlagswesen sowie
- jegliche Art sonstiger Übersetzungen.
PC-/Translation Memory-/Terminologiesysteme: MS-Windows (Word, Excel, Power Point), SAP-R/3, TRADOS (Translation Memory / Multiterm)
Eine fundierte Ausbildung, langjährige Auslandsaufenthalte sowie erstklassige Berufserfahrung garantieren Ihnen exzellente Qualität und Kompetenz. Überzeugen Sie sich!
|